Βριλήσσια, Δράση για μιά Άλλη Πόλη-Τα παραλειπόμενα μιας σπουδαίας εκδήλωσης
Συγκίνηση και μεγάλη συμμετοχή στην εκδήλωση του Cine-Δράση με τη Λέσχη Αρχαίου Θεάτρου του Πανεπιστημίου του Τόκιο
10 υπέροχοι νέοι άνθρωποι, γιαπωνέζοι φοιτητές, μέλη της Λέσχης Αρχαίου Θεάτρου του Πανεπιστήμιο του Τόκιο, ενός από τα πλέον φημισμένα Πανεπιστήμια στον κόσμο, διένυσαν μιαν απόσταση περίπου εννέα χιλιάδων πεντακοσίων χιλιομέτρων και βρέθηκαν στα Βριλήσσια για μερικές μέρες φιλοξενούμενοι της Κινηματογραφικής Λέσχης Cine Δράση. Σκοπός τους να παρουσιάσουν στους δημότες των Βριλησσίων και 2 ακόμα περιοχών της χώρας μας (Αρχαίας Ήλιδας και Δελφών) την κωμωδία «Επιτρέποντες» του Μενάνδρου ένα έργο αναγνωρισμένο από την εποχή του ακόμα ως ένα από τα αριστουργήματα της κλασικής γραμματείας.
300 και πλέον πολίτες των Βριλησσίων και όχι μόνον, παρακολούθησαν την παράσταση. Ανάμεσά τους ο πρεσβευτής της Ιαπωνίας στην χώρα μας Μασούο Νισιβαγιάσι, ο πρώην υπουργός Δικαιοσύνης της Ιαπωνίας Τοσίο Ιντά, ο δήμαρχος Βριλησσίων Ξένος Μανιατογιάννης, ο πρώην δήμαρχος Κωνσταντίνος Ιωαννίδης, ο δημοτικός σύμβουλος και επικεφαλής της Κίνησης δημοτών «Δράση για μια Άλλη Πόλη» Γιάννης Τσούτσιας, η αντιδήμαρχος παιδείας Σοφία Χαντζάρα, πολλοί καθηγητές ελληνικών και ξένων πανεπιστημίων καθώς και αρκετοί Ιάπωνες που ζουν και εργάζονται στην Αθήνα.
Φιλοξενούμενους και θεατές υποδέχτηκε εκ μέρους του Cine-Δράση, η πρόεδρός τoυ Μαρίνα Παπαχριστοδούλου η οποία στο χαιρετισμό της τόνισε μεταξύ άλλων τα εξής:
«...Αισθανόμαστε ιδιαίτερη χαρά και υπερηφάνεια να έχουμε σήμερα μαζί μας 10 υπέροχους νέους πολίτες. Η κίνηση τους να ασχοληθούν με την αρχαία τραγωδία και να έρθουν να την παρουσιάσουν στη χώρα που δημιουργήθηκε και μάλιστα στη γενέθλια γλώσσα της, τα αρχαία ελληνικά, έχει για μας βαρύνουσα σημασία. Είναι η καλύτερη απόδειξη αναγνώρισης της συνεισφοράς του ελληνικού λαού στην πρόοδο της ανθρωπότητας. Σημαίνει ότι οι λαοί και ιδιαίτερα η νεολαία, ακόμα και αυτή πολύ μακρινών χωρών κατανοούν ότι:
-Ο πολιτισμός που αναπτύχθηκε στην αρχαία Ελλάδα, με όλες τις εκφράσεις του, η γλώσσα, ο στοχασμός, η τέχνη, οι κοινωνικές, οικονομικές και θρησκευτικές αξίες επηρέασαν καταλυτικά την μετέπειτα εξέλιξη ολόκληρου του κόσμου. Οι αρχαίοι Έλληνες θεμελίωσαν όλα, σχεδόν, τα σημαντικά πεδία της σύγχρονης φιλοσοφίας. Έθεσαν τα βασικά ερωτήματα στη μεταφυσική, τη γνωσιολογία, την λογική, την ηθική, την πολιτική φιλοσοφία. Τα επιτεύγματα της τέχνης τους ζωγραφικής, γλυπτικής, αρχιτεκτονικής και τα βασικά της χαρακτηριστικά όπως η ανθρωποκεντρική έμφαση, η εξιδανίκευση της φύσης, η συμμετρία, ο ρυθμός, η πολυχρωμία αποτελούν, μαζί με τα σημαντικότερα δημιουργήματα της λογοτεχνίας και του θεάτρου, σπουδαία μνημεία της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς. Τα αρχιτεκτονικά τους οικοδομήματα επιπλέον αποτέλεσαν σε όλους τους επόμενους αιώνες πηγή έμπνευσης για τους καλλιτέχνες σε όλο τον κόσμο.
-Οι αρχαίοι Έλληνες εφηύραν επίσης την πολιτική, ανακάλυψαν τη δημοκρατία, προβληματίστηκαν πάνω στην πολιτική θεωρία και ήταν ιδιαίτερα δημιουργικοί και εφευρετικοί στις δομές και στις πολιτικές τους συνήθειες. Το πολιτικό τους λεξιλόγιο χρησιμοποιείται και σήμερα σε ολόκληρο τον κόσμο. Η Αθηναϊκή δημοκρατία ήταν ριζοσπαστική και άμεση. Ένα είδος δημοκρατίας που δίνει σε όλους ισότητα και ελευθερία. Με τα μέτρα του πολίτη της εποχής μας που έχει συνηθίσει, σε συνθήκες κοινοβουλευτικής δημοκρατίας, να λειτουργεί δια αντιπροσώπων, το τρίπτυχο ισονομία, ισηγορία και ισοκρατία, η αρχή του άρχειν και του άρχεσθαι, το δικαίωμα συμμετοχής στη λήψη αποφάσεων που αφορούν το μέλλον του και τον έλεγχο για την υλοποίηση τους, εξακολουθεί να είναι το επιθυμητό, το όραμα. Για την Αθηναϊκή δημοκρατία ήταν μια καθημερινή πραγματικότητα.
Σήμερα σε μια δύσκολη περίοδο για τη χώρα μας και τον ελληνικό λαό τέτοιου είδους κινήσεις σαν αυτή των μελών της Λέσχης αρχαίου θεάτρου του Τόκυο, μας δίνει πίσω κάτι από τη χαμένη μας υπερηφάνεια και μας κάνει περισσότερο δυνατούς στο καθήκον να βγάλουμε τη χώρα από το τέλμα...»
Στη συνέχεια ξεκίνησε η παράσταση και σε όλη τη διάρκεια της μια ατμόσφαιρα συγκίνησης, σχεδόν μυσταγωγίας επικράτησε στον υπαίθριο χώρο του πάρκου "Μίκης Θεοδωράκης". Οι θεατές, αρκετοί καθισμένοι στις 250 καρέκλες που μεταφέρθηκαν εκεί για αυτό το σκοπό ή στο γκαζόν, πολλοί από αυτούς όρθιοι, φάνηκε να αγνοούν τα όποια τεχνικά προβλήματα.
Την αδύναμη ακουστική του χώρου (οι φοιτητές επέμεναν να παίξουν ακριβώς όπως στην αρχαία Ελλάδα: χωρίς μικρόφωνα), που την εξασθένιζε περισσότερο το επίμονο τραγούδι των τζιτζικιών και οι φωνές των μικρών παιδιών από τη γειτονική παιδική χαρά, την αδυναμία να κατανοήσουν την δύσκολη υπόθεση του έργου, αφού τα σχετικά προγράμματα που ετοίμασε το Cine Δράση έφτασαν μόνο για το ένα τρίτο περίπου των παρευρισκομένων, ούτε τους απασχόλησε η δυσκολία να αντιληφθούν τα όσα διαδραματίζονταν επί σκηνής, αφού τα αρχαία ελληνικά εκφέρονταν με έντονη ιαπωνική προφορά. Μάλλον ήταν ακριβώς αυτή η έντονη γιαπωνέζικη χροιά στις λέξεις, το πάθος των νεαρών ηθοποιών και η ευρηματικότητα τους που συγκίνησαν πολύ τους θεατές. Ή καλύτερα ήταν η συνειδητοποίηση μιας πραγματικότητας που ξεχνιέται μέσα στην καθημερινότητα μας και τις ιδιαίτερα ταπεινωτικές στιγμές που ζει ο ελληνικός λαός αυτές τις εποχές των μνημονίων. Ότι δηλαδή είναι οι αρχαίοι πρόγονοί μας που δημιούργησαν τις βάσεις πάνω στις οποίες εδραιώθηκε όλος ο ανθρώπινος πολιτισμός. Σε μια εποχή που τα κλασσικά γράμματα υποχωρούν και οι ανθρωπιστικές εν γένει σπουδές δέχονται βαρύτατα πλήγματα και περιορίζονται σε όλο τον κόσμο, οι σπουδαστές του Πανεπιστημίου του Τόκιο ήρθαν να μας θυμίσουν τις αξίες που προέρχονται από τα έργα των αρχαίων Ελλήνων λογοτεχνών και στοχαστών και εμπνέουν ακόμα και σήμερα το δικό τους μακρινό πολιτισμό.
Στη συνέχεια ηθοποιοί και θεατές μεταφέρθηκαν στον φιλόξενο κήπο της «Δράσης για μια Άλλη Πόλη». Εκεί τους περίμεναν οι μουσικοί Ηφαιστίωνας Βαξεβανέρης και Γιώργος Νίκας, μέλη της πρωτοποριακής μπάντας SAOS, που δημιουργήθηκε στις αρχές του 2015 και καινοτομεί μελοποιώντας, για πρώτη φορά στις μέρες μας μετά την αρχαιότητα, αρχαίους Ελληνικούς στίχους, αποδίδοντας τους με παραδοσιακά ή κλασικά μουσικά όργανα και μουσικούς χρωματισμούς από αρχαία λύρα, συνδυασμένη με τον ελληνικό παραδοσιακό ήχο. Τους παραπάνω συνόδεψε με τσαμπούνα και νησιώτικη λύρα ο Βριλησσιώτης μουσικός Κώστας Γκελέσος. Όλοι τους προσφέρθηκαν αφιλοκερδώς.
Η Futaba SATO, ηθοποιός και μουσικός που έπαιξε αρχαία ελληνική λύρα επί σκηνής και διακρίθηκε στο ρόλο της Αβρότονον στην παράσταση τραγούδησε με την ιδιαίτερα εκφραστική φωνή της παραδοσιακά γιαπωνέζικα τραγούδια. Το γλέντι άναψε, βοήθησαν σε αυτό το σπιτικό κρασί, το τσιπουράκι και τα κεράσματα που ετοίμασαν τα μέλη του Cine Δράση. Σε λίγο όλοι Ιάπωνες και Έλληνες γίναμε ένα. Και ήταν ιδιαίτερα συγκινητικό να παρακολουθείς τους νεαρούς φιλοξενούμενους να αισθάνονται άνετα σαν στο σπίτι τους και να χορεύουν μόνοι τους ή σε κύκλο τον Ικαριώτικο και άλλους παραδοσιακούς ελληνικούς χορούς.
Ο απολογισμός αυτής της εκδήλωσης δεν θα ήταν ολοκληρωμένος αν δεν αναφερόμαστε στους αφανείς ήρωες. Αυτούς που την προετοίμασαν. Που ήταν λίγοι, αλλά ιδιαίτερα αποτελεσματικοί και διεκπεραίωσαν με επιτυχία έναν τεράστιο όγκο δουλειάς, που αφορούσε τη φιλοξενία, την προετοιμασία του χώρου της παράστασης και του γλεντιού που έκλεισε την εκδήλωση.
Δεν θέλουμε να αδικήσουμε κανέναν αλλά αυτή η εκδήλωση δεν θα ήταν τόσο ξεχωριστή χωρίς την συμβολή του Λεωνίδα Ιωαννίδη. Ως άλλος «Ξένιος Ζευς» διακρίθηκε τόσο στην υποδειγματική ελληνική φιλοξενία των φοιτητών, όσο και στην πρακτική προετοιμασία της εκδήλωσης. Βοηθός του ο Παντελής Σιαμπάνος. Στον Γιάννη Τσίχλα και την Μαρία Στίγκα οφείλουμε το ξεχωριστό ελληνικό δείπνο. Σε όλα τα μέλη και τους φίλους του Cine Δράση οφείλουμε την όμορφη ιδέα της πραγματοποίησης μιας τόσο διαφορετικής εκδήλωσης.
M. Π.